close

德文文法(第二課) - 2.6 不定代名詞

  

完 整 德 文 文 法 在 此  <=  (點我 

 

 

【不定代名詞】 (Die Indefinitpronomen)

 

不定代名詞表達不確定的     如Man sagt (They say) 等

 

常見的英文不定代名詞  some, all, both, most, every, each, any, many, much, anyone, anybody, nobody, none, someone,

either, neither, nothing, anything, something 等等

 

 文法上,英文不定代名詞有的為獨立使用,有的後面接名詞(類冠詞)。

 

例句:

"You can fool all the people some of the time; you can fool some of the people all the time;

 but you can't fool all the people all the time."   哈! 這是林肯名言   (some  all 都是類冠詞用法)

 

Many are wishing that they win the lottery.    (Many => 代名詞用法)

 


德文的不定代名詞

 

用在單數 :                      man (one)、jemand(somebody)、niemand (nobody)

用在單數              etwas(something),  nichts (nothing)

用在複數 人、事、物:        alle (all)、viele (many)、einige (some)

 


 用在 人 的 單數不定代名詞

 

man (one)、jemand(somebody)、niemand (nobody)

 

這組特色

1. 單數 (註: 文法上為單數  但語意可複數)

2. 只用在

3. 獨立使用(當代名詞用)

 

變位表

  jemand man niemand
Nominativ  jemand man niemand
Genitiv    jemandes   niemandes
Dativ    jemand(em) einem niemand(em)
Akkusativ jemand(en) einen niemand(en)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

man   (one)

Darf man hier rauchen?                           Is smoking allowed here?  

Wenn man Peter trifft,  grüßt er einen nie. When P meets somebody, he never greets to him.

 

man 語意上可以是不確定的"一群人" (儘管文法上是單數形式)

In Deutschland spricht man Deutsch.    In Germany people speak German.

 

jemand (someone / somebody)

 

Hat jemand meine Tasche gesehen?       Has somebody seen my bag?

Jemand hat seinen Rucksack verloren.   Someone has lost his backpack.

Ich habe mich mit jemand verabredet.   I have an appointment with someone.

 

niemand (nobody)

 

Niemand weiß, wie dieser Mann heißt.   Nobody knows how this man is.

Ich habe es niemand gesagt.         I said to no one.  (註: es 是直接受詞  niemand是間接受詞 => 但經常字尾不加 em)

 


 補充:

Jemandsomeone/somebody)  vs.    irgendjemand  ( anyone/anybody) 

 

在英文中 情況和德文類似:

Has anybody seen my bag?       (中性問句, 發問的人心中完全沒底)

Has somebody seen my bag?   ( 這句隱含:  我知道你們其中一定有人看到...  )

 

Is somebody there?  比起  Is anybody there?  就多了一些肯定或 特定性, 可能問話的人先聽到某些聲音,或是聞到某牌子香味、或鞋印等等

心中已有些看法 才用somebody 來發問。  反之, Is anybody there? 就真的是"有人嗎"的意思。

 

德文 irgend  就是強調"沒有特定對象" (just any), irgendjemand  就是任何人 , anybody will do.

 

如果用冰與火之歌 (Game of Thrones)的劇情來對比

 

Arya Stark 決心橫越 Narrow Sea 到 House of Black and White。 搭船時別人問她去遠方幹嘛,她可以說:

"Ich werde jemand finden."         (我一定要找到某人 ---  雖然沒說出人名,已經暗指某特定人)

 

Bran Stark 遭Theon Greyjoy 追捕逃離臨冬城 來到小村子覓食...

"Wir mussen irgendjemand finden. "  (我們要盡快找到村民 ---  隨便那個人都行)

 

Kann mir irgendjemand eine Fahrt zum Campus geben?    Can anyone give a ride to campus?

這是我在美國開口的第一句生活英文... 

 


用在   單數不定代名詞 

 

etwas(something),  nichts (nothing)   (、 alles 及 welch)

 

1. 單數 (註: 文法上為單數  但語意可複數) 

2. 用在

3. 獨立使用(當代名詞用 => 某事) 或 在名詞之前 ( 類似冠詞使用  =>  ein wenig 、ein bisschen 一些些之意)

 

etwas

Möchten Sie noch etwas essen?                     要多吃點什麼嗎?

Etwas ürchterliches ist passiert.                     禍事了!

 

Bitte haben Sie etwas Geduld!                       有點耐心!  (有一些)

Hast du noch etwas Zeit für mich?               給我一些時間

 

nichts

Nein, danke.  Ich möchte nichts mehr.          不,謝了, 不用了

Hörst du etwas? - Nein, ich höre nichts.      我啥都沒聽到.

Manche Leute wollen alles oder nichts.       all or nothing.

 (nichts 都是獨立使用 當代名詞)

 

irgendetwas zu essen  =>                     有啥可吃的嗎?  啥都行!!  (丐幫?)

 


(前述兩組代名詞為 單獨用在)

 

 下面為單數、可用在人,也可用於物

 

jeder(everyone)

 

1. 單數 (註: 文法上為單數  但語意可複數) 

2. 用在人、物皆可

3. 獨立使用(當代名詞用 => everyone) 或 接名詞 ( 類似冠詞使用  =>  every)

 

Das weiß jeder                                 (Everybody knows that.  代名詞)

Es gibt drei Wege, jeder führt nach Rom.   (三條路 , each leading to Rome.  代名詞)

Jeder Mensch ist ein Künstler.  Jeder Künstler ist ein Mensch.   (Every one is an artist.  Every artist is a man.  類冠詞)

 

變位表

  陽  性 陰  性 中  性
Nominativ  jeder jede jedes
Genitiv    jedes jeder jedes
Dativ      jedem jeder jedem
Akkusativ   jeden jede jedes 

 

 

 

 

 

Jedes Haus da ist groß.   (Haus 中性)

 


 用在 人與物 的  複數 不定代名詞

 

alle (all)、viele (many)、einige (some)   (其他 ein / kein等)

 

alle 

 用在複數形, 指所有人、物

 

Er war der Freund aller.    直譯  He was friend of all.   ( 口語一點 He was everybody's friend.)

aller 是 Genitiv , 指所有人的.

 

Ich habe alle meine Freunde eingeladen.      (I have invited all my friends.)

Hast du die Game of Thrones Filme auf DVD?    Ja, ich habe alle.  

 

上述範例  alle 後面都接複數名詞,這時角色像類冠詞 ,意思為  所有的 (all of my 朋友、影帶...)。

 

因此, "暴風雨來臨,所有的牛羊都已進畜棚" 或是 "下課了 所有的小朋友都離開教室"  此時"所有的"都可以用 alle

Alle Kinder verlassen das Klassenzimmer.    (All kids ...)

 

*********************************************************************

反之, 並非所有的英文 all 都對照德文的 alle,例如

 

all my life   all my career   or    all my body 

這時的 all 比較像 entire , 或 the whole 的概念, 對照的德文是 ganze

 

The princess was sleepless all night.    Die Prinzessin war schlaflose die ganze Nacht.  公主夜未眠

 I was working all week.    Ich habe die ganze Woche gearbeitet.

 

註: 不可數名詞如錢、水等比較特別, 可用 all 或 ganze

      Ich habe in Vegas all mein Geld verloren.

      Ich habe in Vegas mein ganzes Geld verloren.

     (I have lost all my money in Vegas.)

****************************************************  

再回到 Alle。  

 

剛才alle 當類冠詞用,意為all XXX

 

Alle 也當所有格,複數,後面不接名詞  (意思為 everybody )

 

Alle waren total verständnisvoll.     Everybody has been so understanding.   所有人(所有每個人)都很體諒 (德文複數形)

alle 主格、複數 後面沒跟名詞   =>    everybodyeveryone  之意

 

Alle finden das Konzert gut.           Everyone likes the concert.    所有每個人

Ich gebe allen ein Stück Kuchen.    I give a piece of cake to everyone.   (Akku. form.)  所有每個人

 


alles (everything)   

 

alles  指所有的,是單數形, 指所有的每件事、物, 意思接近 everything     偶而指一群人, 所有人 all

 

變位表

  單數 (中性) 複       數
nominativ alles alle
genitiv alles
allen
aller
dativ allem allen
accusativ

alles

von allem

alle

 

z. B.

Ich habe alles vergessen.   (I have forgotten everything. )

 

Wie ist das Essen?   Alles ist gut. 

這裡 alles 為主格、單數  單獨使用   everything 之意

意思是 =>  How is the food?   Everything is good.

 

Das ist alles.   =>  That's all.

 

Alles lachte, nur der Clown weinte.   (alles =>  all or everybody) 大家都在笑 只有小丑在哭

 

Das alles macht keinen Sinn.      (All that makes no sense.   或是 everything makes no sense )

Alles ist relativ.                             Everything is relative.


再回到本組代名詞:

 

viele (many)

      Es ist viel passiert.               Much has happened.

 

      Du kommst viel zu spät.     You come too late.

 

      Viel: 不可數      Viele: 可數

 

einige (some)

     Some 的意思。 當類冠詞時,置於 複數名詞之前 (表示 "可數")

 

      Wir haben dort einige Leute gesehen.

      Er hatte damals einige Probleme.

 

      etwas      用在不可數名詞  

      einige      用於可數名詞

      


 

 本文參考: German is easy

 

回德文文法速成目錄

arrow
arrow

    烏賊哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()