close

西班牙文動詞 4-0 及物與不及物動詞

 

1. 英文5大句型

1 S + V 完全不及物 無受詞  
2 S + V + C 不完全不及物 無受詞 主詞補語
3 S + V + O 完全及物 直接受詞  
4 S + V + O + C 不完全及物 直接受詞 受詞補語
5 S + V + O + O 授與動詞 間接受詞、直接受詞  

   範例:

 1.   Yes, I am.                (S + V)        

 2.   I am handsome.       (S + V +C)

 3.   I hate Trump.           (S + V + O)

 4.   I gave him a pen.     (S + V + O + O)

         可以是 I gave it to him

 5.   I gave him.   (S + V + O)           (注意: 這裡  直接受詞)

 

   英文沒有 主詞和 間接動詞  單獨一起 的情況!!     但西文有!

 

2. 西班牙文    

  A. 及物動詞:

     * 後面可接受詞;  可以是直接受詞(DO) 或是  直接受詞(DO) + 間接受詞(IO)

        (類比前述英文的 3、4、5 三種句型)

 

    * 受詞可以是個 名詞  或是 受格代名詞(但要放在及物動詞前面  這和英文不同

       - Compro el libro.   -  ¿De verdad?

         - Sí, lo compro.      (註: 陰性La、單複數Los/Las 自行變化 )

       Doy este libro a Juan.   (este libro= DO,  Juan = IO)

 

     ******************************

     *  注意:西文及物動詞的直接受詞, 若是「」,直接接在動詞後面,  若為「」, 則其前面必須加介系詞 "a" (這和英文很不同)

     ******************************

         下面例句:  同樣 S + V + O  

         Veo un avión en el aeropuerto.   (受詞為 物  直接跟在動詞後面)

         Veo a una chica muy guapa.  ( 直接受詞為時  受詞前面要加 a  切記!!!)

         同樣地,

         Quiero a mis padres. 我愛我父母親    (當直接受詞  前面要加 a)

 

 B.  受詞 擺放位置   (跟英文很不一樣)

         前面 (及物動詞) 提過 

         受詞 是 名詞時 接在(及物)動詞後面 ,  是 受格代名詞時, 要放在及物動詞前面

 

         * 當加入一些助動詞(necesitar, tener que, deber, poder...等)類助動詞(ir a, querer 等)時

            (受格代名詞) 直接受詞 放在最前面  或 在動詞後面

            例一  Voy a comprar el reloj.   (直接受詞為名詞時,  受詞位置不變, 助動詞加動詞前)
                     
Lo voy a comprar.           (
直接受詞為代名詞,  受詞放最前面)

                     Voy a comprarlo.            (直接受詞為代名詞,  受詞緊黏在動詞後)

            例二  Quiero comprar la bicicleta.
                     
La quiero comprar.
                     
Quiero comprarla.          (
直接受詞為代名詞,  受詞緊黏在動詞後)

            例三  Tengo que comprar las mesas.
                     
Las tengo que comprar.   

                     Tengo que comprarlas.   (直接受詞為代名詞,  受詞緊黏在動詞後)            

 

 C. 不及物動詞:         

       * 不需要(直接)受詞 的動詞       

       * 對【】當直接受詞來說, 不是 動詞緊緊加受詞者,該動詞 就不是及物動詞

           例如,

           Voy por cerveza.  我去買啤酒
           Voy al cine.          我去看電影  (a 只是一般介繫詞)

 

        * 】當受詞來說, 前面沒有 a,該動詞很可能 就不是及物動詞

           例如  "單一人稱動詞" (都是第人稱),

                   gustar, encantar, bastar, caber, convenir, faltar, ocurrir, parecer, pasar, suceder 等為不及物動詞

           Me gusta la cerveza.   

           Le gustan los niños. 

                   (事實上 la cerveza,  los niños 才是主詞, 動詞跟著它變化,   me, le 是間接受詞 )

 

   D. 授與動詞:  就是 一個及物動詞  同時擁有直接間接受詞

           Da me el libro.  

           = Me lo da. 
           = Dámelo.

 

           Le da el libro a Juan.  

           = Se lo da.              (le, les + lo (或la 等)因發音關係,  全部變成 se)
           = Dáselo a Juan.    (加重音符號維持重音位置)

           請注意位置

 

         双受詞 也發生在反身動詞

         Me lavo la mano.   Me: 間接受詞   la mano: 直接受詞

 

回西班牙文法速成目錄

 

arrow
arrow

    烏賊哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()