西班牙語主題字彙: Frutas vs Arboles de Frutas
很多水果樹的名稱 與 水果 有某些相關性 (但是 還是會遷就發音):
*** 若水果本身是陰性名詞 a 結尾, 那水果樹多半是 -o ***
Manzana Manzano 蘋果
Cereza Cerezo 櫻桃
Ciruela Ciruelo 李子
Banana Banano 香蕉
Naranja Naranjo 橙子
Mandarina Mandarino 橘子 (Tangerine )
Papaya Papayo 木瓜
Chirimoya Chirimoyo 釋迦 (Custard Apple)
Granada Granado 石榴 (Pomegranate)
(註: 想當年在西班牙格拉納達玩,突然領悟 Garnet 石榴子石 這字原來是來自 Granate 就是西語的Granada ... 厲害吧? 當年還沒學西語呢!)
較奇怪 =>
Pera Peral 梨子
Lima Limonero 萊姆
若水果本身是陽性名詞, 那水果樹多半是 -ero
Melocotón Melocotonero 桃子
Albaricoque Albaricoquero 杏子 (Apricot)
Plátano Platanero 另一種香蕉
Coco Cocotero 椰子
較奇怪 =>
Higo Higuera 無花果
Aguacate Aguacate 酪梨 (Avocado)
留言列表